Комитет представителей Православных церквей в ЕС: коммюнике о продолжающемся коронавирусном кризисе

1 месяц ago roststav Комментарии к записи Комитет представителей Православных церквей в ЕС: коммюнике о продолжающемся коронавирусном кризисе отключены

В течение последних нескольких недель мы все сталкиваемся со все более сложным временем: продолжающаяся пандемия коронавируса (COVID-19) привела к гибели и страданиям многих европейцев и привела наше общество к ранее невообразимому застою, который сейчас все более и более с большей вероятностью будет иметь тяжелые и долгосрочные последствия для каждого аспекта нашей жизни.

Мы, члены Комитета, прежде всего хотели бы выразить наши искренние соболезнования семьям, которые потеряли своих близких, а также выразить наши искренние пожелания скорейшего выздоровления всем инфицированным и тем кто в настоящее время борется с вирусом.

Кроме того, мы пользуемся этой возможностью, чтобы выразить нашу благодарность всем тем, кто работает в системах здравоохранения, социальным работникам и другим лицам, выполняющим важнейшие функции для функционирования нашего общества, которые самоотверженно подвергают риску свое здоровье и благополучие в целях обеспечения ухода и помощи для всех нас. Именно в этих действиях мы находим столь же много конкретных выражений позиции и поведения настоящей солидарности, которые должны фактически направлять нас всех: людей, институты и — тем более — государства. Для ЕС и его государств-членов это очень важный случай доказать, что всегда и недвусмысленно лелеемый и широко обсуждаемый принцип европейской солидарности — это не просто риторическое выражнение. Это время, когда такие слова должны быть воплощены в повседневную жизнь и многогранную борьбу каждого гражданина Европы, с особым вниманием к тем, кто подвергается наибольшему риску — людям, живущим в нищете, маргинальным слоям населения и беженцам. Мы молимся и призываем европейских лидеров и граждан, чтобы они не упустили этот шанс, закрыв свои сердца и свои границы и отвернувшись от государств и людей, которые в настоящее время находятся в величайшем бедственном положении.

Поддерживая строгие, хотя порой и болезненные, меры, которые государственные органы по всей Европе должны были принять, чтобы замедлить распространение нового вируса и, таким образом, надеяться свести к минимуму человеческие жертвы, мы в равной степени считаем необходимым подчеркнуть необходимость этих мер для должны быть приняты и реализованы продуманно и сбалансированно, что адекватно послужит необходимости поддерживать и защищать общественное здоровье, но в равной степени будет справедливым по отношению к другим основополагающим правам человека, столь важным в давних европейских стандартах, не в последнюю очередь в уважении частной жизни религиозная свобода и свобода передвижения и собраний.

Тем не менее, не менее важно, что это время могло бы — и должно — также послужить возможностью для каждого из нас задуматься, поставить под сомнение и, возможно, изменить наши принципы и взгляды, наши внешние проявления и самые внутренние убеждения — нашу жизнь. Находясь в наших домах, мы можем (заново) открыть для себя внутреннюю сущность, а также красоту и ценность семейной жизни. Обязанные наложить ограничения на наше покупательское поведение, мы могли бы (заново) обнаружить разницу между потребностями и желаниями и, таким образом, изменить наше чрезмерно потребительское поведение. Неспособные встретиться, обняться и провести время со своими близкими, мы могли бы (заново) обнаружить наше внутреннее стремление к межличностному общению и любви — отражение для нас, христиан, Бога, который сотворил нас в Его образе и подобии. Не в последнюю очередь, будучи неспособными принять участие в сакраментальной жизни церкви, и особенно в Божественной литургии, мы могли бы заново (с большим осознанием и подлинным смирением) заново открыть бесценный дар вечной жизни, который Бог так щедро предлагает нам.

Готовясь к празднованию Пасхи не так, как мы привыкли, мы просим нашего Господа Иисуса Христа просвещать и направлять наших ученых, работников здравоохранения и политических лидеров в поисках быстрого и благоприятного решения нынешнего кризиса. Мы также молимся о том, чтобы наш Господь помог всем семьям стать убежищем мира в это время скорби и смятения. Мы выражаем нашу веру в то, что Тот, кто является источником жизни, растоптав смерть, в конце концов изгонит страх и даст радость Его творению.